К. Гродиска
РУКОПИСНОЕ НАСЛЕДИЕ БРОНИСЛАВА
ПИЛСУДСКОГО
В СОБРАНИЯХ БИБЛИОТЕКИ ПОЛЬСКОЙ
АКАДЕМИИ НАУК В КРАКОВЕ
Год от года
растёт заинтересованность личностью и свершениями Бронислава
Пилсудского. Он родился в 1866 году, был старшим братом
Юзефа.
Исключенный из Виленской гимназии за принадлежность к тайному
ученическому кружку, экзамен на аттестат зрелости сдавал в Петербурге.
Там и начал изучать право. Был посредником - хотя, считается, не будучи
осведомлённым о настоящей цели встречи - в контактах группы, готовившей
покушение на царя Александра
III, с виленскими политическими деятелями.
Был арестован и в мае 1887 г. приговорён к смерти, которую заменили на
15 лет Сахалинской каторги. Там пребывал в селе Рыковское (Тымовский
район), вскоре из-за полного отсутствия людей, имеющих хоть какое-либо
образование, был переведён на работу в местную администрацию. Именно
тогда родился его интерес к этнографии и собирательству, объектом его
интереса были племена гиляков и айнов, их быт, язык и фольклор.
Срок и
наказания Пилсудского был сокращён и его первое пребывание на Сахалине
закончилось в 1899 г. В последующие годы работал хранителем музея во
Владивостоке, однако уже в 1902 г. Академия Наук предложила ему
продолжить прежние исследования и Пилсудский принял это предложение:
его вторичное пребывание на Сахалине длилось с 1903 г. (Командировка на
Сахалин Б. Пилсудского началась в июле 1902 г. – Ред.) до половины 1905
г. Результатом многолетних исследований было собрание сверхценного
этнографического материала, касающегося племён айнов и гиляков [1].
Дальнейший
жизненный путь Бронислава Пилсудского
(умер в 1918 г.) и его научная
деятельность - это тема для обширной и очень нужной монографии,
прибавим к тому, что в исследовании нуждаются и контакты учёного с
Академией Искусств, в которой он работал в должности секретаря
этнографической секции антропологической комиссии. Темы, которым сейчас
уделяется внимание, сложны, проблематичны, они касаются группы
рукописей, связанных с выдающимися исследователями Сахалина. Эта группа
рукописей хранится в Государственной библиотеке в Кракове, её отличает
неоднородное происхождение, а объединение отдельных рукописей
библиотекой растянулось на десятки лет.
Наследие
Бронислава Пилсудского начало
оседать в Библиотеке Академии Искусств
после смерти исследователя. На заседании правления Академии
Искусств 11 января 1919 г. генеральный секретарь Болеслав Улановски в
ответе на письмо Главы государства Юзефа Пилсудского (зарегистрировано
6 января) огласил предложение о согласии на приём в депозит рукописей
умершего Бронислава Пилсудского.
Следующим
свидетельством, подтверждающих передачу конкретных объектов, является
запись в корреспонденции генерального секретаря от 24 апреля 1928 г.:
Польская библиотека в Париже прислала в АИ рукопись работы Бронислава
Пилсудского Les Polonais en Siberie
[2]. В тот же самый
день эта
рукопись была переслана в Библиотеку Академии Искусств. Правдоподобно в
рамках передачи наследия Бронислава
Пилсудского в АИ (хотя и уже нет
относящихся к этому записей в корреспонденции генерального секретаря) в
собраниях библиотеки был найден огромной ценности альбом, содержащий
фотографии Сахалина - пейзажи местности, строения и их внутренний вид,
люди [4] и на 52 листа
тетрадь, исписанная на бурятском языке Устав
о
туземцах Сибири [5]. Возможно именно в
это время попал в библиотеку
объект, случайно сохранившийся в хранилище рукописей, неизвестного
происхождения, трудно датируемый. Это три рукавицы из светлой мягко
выделанной кожи, украшенные поверху вышивкой из разноцветных
бусин, округлой формы.
С Польской
Академией Искусств связаны два наследия других исследователей, у
которых находим письма Пилсудского или о нём сведения. Первое подарено
Казимежем Нитшем - комплект писем Яна Михала Розвадовского, содержащий
между иными два письма, написанные ему около 1916 г. Брониславом
Пилсудским [6]. Второе интересующее нас наследие - это завещанная
для
Польской Академии Искусств целая научная мастерская князя Яна Фиалка,
умершего в 1936 г. [7] Среди его корреспонденции нашёлся короткий
перечень писем с князем Францишком Конечным
с 1935 г., касающихся места
хранения неизданной части рукописей трудов Пилсудского об айнах [8].
Так
представлены предвоенные приобретения Библиотеки в этой области. Уже
после войны, в пятидесятых и шестидесятых годах в
Библиотеку, уже ставшей отделением Польской Академии Наук,
влились очередные научные материалы и корреспонденция Бронислава
Пилсудского, которые ранее находились во владении пани Ирэны Левицкой и
Марии Котвич.
Дар Ирэны
Левицкой связан с личностью её брата, Мариана Левицкого (1908-1955),
востоковеда и исследователя восточных языков. В родном Львове он
обучался на гуманитарном факультете университета Яна Казимира под
руководством Владислава Котвича, Сигизмунда Смогожевского и Ежи
Куриловича. В 1929 г. начал работу как заместитель
ассистента; с
Университетом был связан до мая 1940 г. Во время войны работал как
рабочий, одновременно принимая участие в тайном обучении. В 1946 г.
решил репатриироваться в Краков, который избрал местом жительства,
привёз архив и библиотеку Польского общества Востоковедения, архив
редакции «Ежегодник востоковедения» и собрание книг Владислава Котвича.
В Кракове стал работать в Комиссии востоковедения Польской Академии
Искусств (1946-1947), позже - в Ягелонском университете, а после защиты
диссертации (1949) - на кафедре филологии народов Средней Азии
Варшавского университета. Одновременно был связан с Ягелонским
университетом, работал там по контракту, вёл занятия по тюркологии и
истории Средней Азии. Делил свою работу между Краковом и Варшавой. Умер
преждевременно 13 ноября 1955 г. Похоронен на Сальваторском кладбище
[9].
Сестра Мариана
Левицкого - Ирэна (1905-1988) тоже получила филологическое
образование
во Львове (1938). Ранее как выпускница Учительской семинарии (1925)
начала педагогическую работу. Занималась этим и в годы войны на
подпольных курсах во Львове и Кракове уже после репатриации. Была также
ряд лет связана с Институтом Литературных Исследований Польской
Академии Наук и Высшей Педагогической школой в Кракове. Умерла 14 июня
1988 г., похоронена рядом с братом на Сальваторском кладбище [10].
Ирэна Левицкая
передала наследие своего брата в Варшаву (собрание книг было куплено
отделом востоковедения ПАН) и в Архив ПАН в Краков, который в 1960 и
1969 годах приобрёл у неё главный фундамент научных документов Мариана
Левицкого. Позже они были пополнены даром самой Ирэны Левицкой (1984
г.), а после её смерти - её родственниками [11]. В 1960 году из
материалов Мариана Левицкого было
изъято его наследницей наследие,
связанное с Брониславом Пилсудским.
Это была прежде всего его переписка
с 1903-1909 годов [12], письма и черновики писем
Пилсудского с 1902-1908 гг. [13] и фрагмент
корреспонденции с 1906 г. преимущественно на японском языке [14].
Три следующие
рукописи содержат частицы научного наследия, научные трактаты и статьи,
этнографические материалы и заметки [15], мелкие личные записки,
программы, счета и квитанции, фрагменты научных заметок [16], записи
различных русских стихотворений и Песнь
молодой самоубийцы,
услышанная и записанная Пилсудским у гиляков на Сахалине [17]. Сборник
рукописей подаренный Библиотеке Ирэной
Левицкой существенно
пополнил и раскрыл имеющиеся до того материалы Пилсудского. Сборник был
заботливо и тщательно обработан [18] и упорядочен. Последующим его
усовершенствованием и пополнением стали ценные дары Марии Котвич,
дочери вышеупомянутого профессора Владислава
Котвича. Исполняющаяся
двадцатая годовщина её смерти является и поводом для того, чтобы
вспомнить её жизненный путь. Родилась 25 марта (по старому стилю) в
1897 г. в Витебске, где закончила среднюю школу и получила аттестат
зрелости в 1917 г. В 1920 г. была арестована большевиками в Смоленске и
пребывала в заключении. С июля 1921 г. по ноябрь 1923 г. работала в
качестве библиотекаря в Институте восточных языков в Петербурге.
Одновременно посещала высшие библиотечные курсы при Публичной
библиотеке. По возвращению в Польшу жила в Вильно и работала в
Университетской библиотеке от ноября 1924 г. по май 1942 г. вначале как
канцеляристка и штатная секретарша, позже как помощник референта. Свои
функции сохранила в период литовского правительства (1940-1942 гг.).
Уволили её в мае 1942 г. До 1945 г. жила в окрестностях Вильно, в
Чёрном Бору (район Рудомино), ухаживая за больным отцом. Собственный
дом, которым владели, был построен с большими финансовыми трудностями.
Закончила строительство в июне 1939 г. Владислав Котвич умер там же 3
октября 1944 г. Вскоре после этого Мария Котвич
как репатриантка из-за
Буга поселилась в Кракове.
М.
Котвич работала в Польской Академии Искусств в штатной
должности
начальника экспедиции или отдела обмена зарубежных изданий. Когда
новообразованная Польская Академия Наук приняла научные труды Польской
Академии Искусств, она исполняла те же обязанности в библиотеке ПАН в
1953-1954 гг. С 1955 по 1957 гг. была руководителем представительства
Центра распространения научных изданий ПАН. На пенсию вышла
в 1958 г., однако с начала 1960 до октября 1976 гг. продолжала
работать на полставки в Библиотеке, в отделе сосредоточения и
усовершенствования коллекций. Прибавим к тому, что была членом Союза
польских библиотекарей (с 1925 года), Союза польских учителей (с 1949
г.) и Союза польских филателистов (с 1950 г.). Награждена медалью
Десятилетия обретения независимости (1929 г.) и Золотым Крестом Заслуги
(1972 г.). Умерла 22 февраля 1978 г. Похоронена на Сальваторском
кладбище [19].
В 1959
году Мария Котвич продала
Библиотеке сборник рукописей корреспонденции
Владислава Котвича (рукописи
4594-4605) и как дар передала рукописное
наследие Яна Гжегожевского (sygn..
4606-4644). В обоих сборниках есть
материалы, связанные с Брониславом Пилсудским.
Это черновик письма
Владислава Котвича к министру Яну Пилсудскому по делу
планового издания
лингвистического наследия Бронислава
Пилсудского [20] и предисловие
Котвича к Лирическим песням гиляков,
изданных в 1936 г. в «Ежегоднике
востоковедения» [21]. Оставшиеся интересующие нас объекты – это
отдельные письма Бронислава Пилсудского,
найденные в бумагах Котвича и
Гжегожевского. [22]
Десять лет
спустя, в 1969 году, Мария Котвич
пожертвовала Библиотеке последний
исключительно ценный дар. Это три папки, содержащие материалы и научные
заметки Бронислава Пилсудского,
которые хранились у Владислава
Котвича. Первая папка содержит языковые материалы
племени ольчей
(мангунов), собранные в 1904-1905 гг [23]. Вторая папка – это собрание
молитв айнов с польскими переводами и приложенные к ним 22 разрозненные
фотографии айнов и гиляков, портреты отдельных лиц, групповые снимки,
сцены ежедневной жизни, быта: ловля рыбы, езда по тундре, по берегу
моря, очистка волоком от крапивы [24]. Наконец, последняя папка,
содержащая материалы об ороках и гиляках, собранные в пяти тетрадях.
Это тексты с примечаниями, касающимися грамматики языка ороков,
переводы текстов ороков на польский и русский, обширный
орокско-польский словарь, подбор собственных имён, названий, гор, рек и
поселений ороков, кроме того, 5 гиляцких песен [25].
Приводя
вышеизложенные факты, позволяющие установить происхождение собрания
материалов Бронислава Пилсудского
в Библиотеке ПАН в Кракове (кстати
неоднократно пополняющихся взаимно с наследием Мариана
Левицкого и
Владислава Котвича в Архиве ПАН в
Кракове) трудно опереться на
определённую рефлексию, размышление. Напрашивается мысль habent sua
fata libelli, но и приходит мысль задуматься над судьбами тех, кто
репатриировался в июле 1945 и 1946 гг. из Вильно и Львова и, оседая в
научных очагах Кракова, Торуня или Вроцлава, спасали и привозили в
страну рукописное наследие своих учителей и своих коллег, наследие
подчас труднооценимое и несоизмеримое, по истечению лет,
как это доказывает всё более растущий интерес многих исследователей,
уникальное и бесценное.
_______________
Каролина
Гродиска –
директор Библиотеки Польской Академии Наук в Кракове.
ПРИМЕЧАНИЯ
[1] W.
Armon, Piłsudski Bronisław Piotr
(1866–1918), Polski Słownik Biograficzny
(dalej: PSB), T. 26, Ossolineum, s. 305–308.
[2] Архив ПАН в Кракове,
ПАИ 1-9. С. 1006, пункт 14; там же Корреспонденция Генерального
Секретариата, № 573/1928 и 576/1928.
[3] Rkps 2798, микрофильм
Народной библиотеки (далее:mf BN) 42732, микрофильм Библиотеки Польской
Академии Наук в Кракове (далее: mf BPAN) 764.
[4] Rkps 2799 - не содержит
микрофильма.
[5] Rkps 3890 - не содержит
микрофильма.
[6] Rkps 2571, m.2, k 6-9; mf BN
40797, mf. BPAN 711.
[7] J.
Staszel, Jan Fijałek – kapłan i
uczony. Działalność w Ekspedycji Rzymskiej Polskiej Akademii
Umiejętności, „Rocznik Biblioteki PAN w Krakowie”,
R. 39: 1944, s. 101 i n., Tenże, Wstęp [do:] Katalog
rękopisów
Biblioteki PAN w Krakowie, sygn.4677–4715, Wrocław–Warszawa–Kraków
1995, s. VII i n
[8 ] Rkps 4685, m.7, k.32 -
не содержит микрофильма.
[9] S.
Kałużyński, Lewicki Marian
(1908–1955 ), PSB, t. 17, Ossolineum 1972, s. 232–233.
[10 ] I.
Biel, Z. Bonarowska, Materiały
Mariana Lewickiego i Ireny Lewickiej, Biuletyn Archiwum
Polskiej Akademii Nauk, nr 32, Warszawa 1989, s. 33–35-
[11] Там же. С. 35.
[12 ]Rkps 4646, t.1-4; mf BN
70332-70335, mf BPAN 1173.
[13] Rkps 4647; mf BN
70336, mf BPAN 1174.
[14] Rkps 4648; mf BN
70337, mf BPAN 1174.
[15] Rkps 4649; mf BN
70338, mf BPAN 1174.
[16] Rkps 4650; mf BN
70339, mf BPAN 1174.
[17] Rkps 4651; mf BN
70340, mf BPAN 1174.
[18] Katalog rękopisów
Biblioteki Polskiej Akademii Nauk w Krakowie, sygn. 4568–4676,
5588–6000, opracowali: J. Duźyk, B. Schnaydrowa, J. Staszel pod. Red.
Z. Jabłońskiego, Wrocław 1986, s. 41 i n.
[19] Archiwum PAN w Krakowie, K
III–19, teczki 158 i 160, а также воспоминания З.Яблоньского,
помещённые в справочнике Библиотеки за 1978 год „Rocznik Biblioteki
PAN w Krakowie”. R. 24: 1978–1979, s- 246.
[20] Rkps 4603; m. 2,
k.7-7v; mf BN 67920-67922; mf BPAN 1111.
[21] Rkps 4605; m. 2,
k.10-19; mf BN 67923; mf BPAN 1111.
[22] Rkps 4604; k.65;
mf BN 923; mf BPAN 1111; rkps 4607, k.12-14; mf BN 70920; mf BPAN
1169; rkps 4612, k.2-4; mf BN 70298; mf BPAN 1170; rkps
4614; k.12-13; mf BN 70300; mf BPAN 1170.
[23] Rkps 7939; микрофильма нет.
[24] Rkps 7940; микрофильма нет.
[25] Rkps 7941; микрофильма нет.
Публикуется по: Karolina Grodziska. Spuścizna rękopiśmienna Bronisława Piłsudskiego w
zbiorach biblioteki PAN w Krakowie i jej proweniencja
// Rocznik Biblioteki PAN w Krakowie. Rok XLIII (1998).
S. 295–300.
Перевод с польского яз. И.Ю. Сирак
K.
Grodiska
Written
heritage of
Bronislaw Pilsudski
in
collections of Poland Science
Academy Library
(Summary)
The
article is devoted to the history of Bronislaw Pilsudski heritage
acquisition. The heritage consists of documental and written
collections. The acquisition of Pilsudski heritage began after the
scientist death. Some manuscrips of Pilsudskii and a karge album of
photos taken in Sakhalin were transferred to the Library of Poland
Science Academy. Some materials of Pilsudski in A. Rozvadovski and A.
Fialkawere sent to the Library before the Second World War. In 50es —
60es the materials of the great value were transferred to the Library
by Irena Levitckaya and Maria Kotvich. The materials represent
the collection which is the pride of the Library. First of all, it is
the correspondence of Pilsudski dated 1903-1909, theses and
articles, ethnographical materials, the extracts of the scientific
notes.Ten years later, in 1969, Maria Kotvich presented new materials
to the Library. Three folders contained scientific materials and notes
of Pilsudski were transferred to the Library by Maria Kotvich. The
folders also included the unique linguistic and folklore materials
collected by the scientists from mangun (olchi), ainu, oroks, nivkhs
ethnoses.