Н.А.ЛАЙГУН

СЕМАНТИКА ЛИЧНЫХ ИМЕН НИВХОВ

    Нивхские собственные имена образуют своеобразный раздел лексики н интересны с точки зрения их происхождения и этимологии. Они являются ценнейшим источником по истории и культуре народа, его быту и религиозным представлениям.
    В нивхском языке личные мужские и женские имена образуются от основ нарицательных имен и глаголов и получают специальное оформление. Мужские имена собственные в основном образуются при помощи суффиксов -гун-кун-гун-хун, тин-тун, рин-дин-лин, тан-ран-дан,ман;
: женские при помощи суффиксов -кук-гук-гук-хук, тук-рук-дук, так-рак-дак, тик-рик-дик-лик, макзик-сик-кик [1], Например: Анька — имя жен., образовано от сущ. ан «год», Айзик — имя жен. образовано от сущ. айзн «золото», Юрик — имя жен., образовано от глагола юруд «читать», Юдин - имя муж., образовано от сущ. ю «роса», Лонгун — имя собственное муж., образовано от сущ. лон «месяц». Исследователи нивхского языка [2] отмечают случаи основосложения. Например: Напуин (муж.) состоит из существительного на «животное» и глагола пуйд «летать». Кроме морфологического способа в языке используется также семантический способ. Мы постарались выяснить семантические основания групп нивхских личных имен.
    Данная работа основана на полевых материалах, собранных в период
1975-1991 гг. у нивхов, проживающих в Тымовском, Александровк-Сахалинском, Охинском и Ногликском районах Сахалинской области [3]
. Кроме того были проанализированы произведения нивхского писателя В.М.Санги [4].
    В литературе этнографического и лингвистического характера ученые-лингвисты и этнографы отмечали некоторые личные имена нивхов и подчеркивали их своеобразие [5]
. Этимология многих собственных имен оказывается до сих пор неясной.
    В прошлом у нивхов, по неписанному закону, каждый род имел свой свод личных имен людей, которым не мог пользоваться другой род. Л.Я.Штернберг отмечал: «Имена дают по дедушке, но если слишком много внуков, то придумывают другое имя. Из чужого ха
l’а нельзя брать имен, иначе надо тому и свои имена давать. Этноним калн — халн — от нивхского слова «ка» — имя. Каждый нивх четко осознавал структуру своего рода, свою принадлежность к нему и соблюдал многие родовые традиций» [6].

    Большой интерес представляют собственные нивхские имена. Среди них можно выделить следующие семантические группы.

I. ЛИЧНЫЕ ИМЕНА, СВЯЗАННЫЕ С ЭПОНИМАМИ

    В качестве имен давались термины родства, названия родов и соседних народностей.
    Употребление в качестве имен терминов родства, безусловно, связано с тем, что опасались сообщить собственное имя члена рода какому-либо постороннему человеку, поскольку зная имя, он может причинить зло. Возможно, это воззрение отразилось на характере общения нивхов. Прежде всего, они редко кого-либо звали по имени
[7]. Молодые к старикам обращались просто: «Атка!» (отец), «Атьма!» (бабушка). Впоследствии термины родства стали восприниматься окружающими как личные имена. Например, Пакан (муж.) обозначает старший брат отца. Пылымк (жен.) обозначает старшая сестра матери. 
    В нивхской антропонимике встречаются имена, происшедшие от названия родов. Каждый нивхский род имел собственное название, и нивхи четко осознавали структуру своего рода, свою принадлежность к нему и соблюдали многие родовые традиции. Это находило отражение в названиях родов. Название рода Лезнгран — лезн «амбар для хранения медвежьих костей и ритуальных предметов, используемых на медвежьем празднике». Родовой этноним обозначал население определенной территории. Например, родовое название Твабин произошло от слова тва — название местности и бин (п'ин) — житель. Родовое название Нясхагил означает «младший брат тунгус»: ни — «я», асха (аска) — «младший брат», гил (хилъ) 
«тунгус» [8]. Название рода, которое произошло от названия рыбы.Печкани — род нивхов, живущих на полуострове Шмидта. В этом роду нивхи сами едят кривую навагу, а гостей угощают хорошей и вкусной навагой. Поэтому этот род стали так называть. (Информант Е.В.Очан, проживающая в с.Некрасовке Охинского района). Приведенные примеры показывают, что в нивхском языке встречаются имена, образованные от родственных терминов и названий родов, и которые в настоящее время перешли в число фамилий: Лезгун, Твабин, Койван и др.

II. ИМЕНА, СВЯЗАННЫЕ С РЕЛИГИОЗНЫМИ ПРЕДСТАВЛЕНИЯМИ НИВХОВ

      Некоторые семьи давали имя сразу же после рождения ребенка, в шалаше. Это делалось, видимо, в том случае, когда боялись, что злой дух успеет дать имя раньше людей и дитя от этого умрет. Например, имя Очан (муж.) образовано от существительного Отъган — отход, отбросы. Ребенка назвали так потому, что в семье постоянно умирали дети, и когда родился девятый ребенок, то назвали его плохим именем. Имя Ыкылак (муж.) означает плохой. Чтобы обмануть духов младенца назвали этим именем, так как плохой никому не нужен и дурной глаз обойдет его [9].

III. ИМЕНА, СВЯЗАННЫЕ С ВНЕШНИМ ВИДОМ ЧЕЛОВЕКА

     Когда давали имя ребенку или подростку, то старались подчеркнуть особенности его телосложения, лица, походки, рост, цвет и т.д.
    Например: Чавлик (жен.) образовано от глагола тьавлд — характер походки, руки постоянно держала за спиной. Пулычх (муж.) образовано от пулк вулд, означает ходить на четвереньках, т.е. на коленках. Келин (муж.) образовано от глагола к'ед «худой». Нюнкин (муж.) образовано от ньиньк «маленько, маленький». Пилгун (муж.) образовано от глагола пилд «быть большим». Чангин (муж.) образовано от глагола чанд «быть белым». Лидик (жен.) образовано от глагола лыгдыд «смотреть, широко раскрыв глаза».


IV. ИМЕНА, ВЫРАЖАЮЩИЕ ДУШЕВНОЕ И ФИЗИЧЕСКОЕ СОСТОЯНИЕ ЧЕЛОВЕКА

      Понашк (жен.) — кто-то из родственников себя постоянно жалел, ничего делать не хотел, ленился. Уюк (жен.) — кто-то всегда скучает. Нифтюк (жен.) — у женщины было много детей, и все они умирали у нее. Она постоянно плакала, слезы текли у нее по щекам. И когда родился очередной ребенок — девочка, то ей дали имя Нифтюк.   
      В рассматриваемую группу имен можно внести имена, данные ребенку по его поведению или по каким-то особенностям его формирующегося характера: Лискит (жен.) образовано от глагола лискт — быть опрятным, чистым, «чистюля». Иткун (муж.) — имя образовано от глагола итт - говорит, то есть ребенок начал рано говорить и много, т.е. очень говорливый. Паркизин (муж.) образовано из двух слов:парк и ызн «сам себе хозяин». Мальчик в детстве проявлял большую самостоятельность, Кокин (муж.) образовано от глагола к'од — спать. Ребенок в детстве много спал. Лерган (муж.) образовано от глагола лерд «играть». Лузгин (муж.) от глагола луд «петь». Смедун (муж.) «любящий» — имя образовано от глагола эзмуд, смод, чмод «любить». К'енран (муж.) «веселый, поющий человек» — имя образовано от глагола к'енрад «веселиться, петь». Умхун (жен.) образовано от глагола умд «сердиться», т.е. всегда думает сердито.
    По своему значению имена обычно связаны с каким-либо признаком, присущим новорожденному или высказанному в виде пожелания, например; Выскан (муж.) борец образовано от глагола выскд «бороться», родители хотели, чтобы их сын был сильным, ловким. Урьям (муж.) «добрый» образовано от глагола урд «добрый», родители желали видеть своего ребенка добрым, хорошим. В романе нивхского писателя В.М.Санги «Женитьба кевонгов » мы находим интересное описание обряда называния ребенка именем. «Младенец, еще безымянный, обычно покоился в берестяной зыбке, подвешанной за поперечину у потолка. Однажды, расшалившись, раскачался в своей зыбке. Нау, что висели у потолка, сорвались, и, шурша, упали на ребенка. Касказик увидел в этом доброе предзнаменование, сказал: «Нау куть» — упали нау. Эти слова старейшины рода превратились в имя Наукун. Ребенок будет счастливым, решили в стойбище, и принесет счастье своему роду" [10]
.
 
 Имена этой группы характеризуют также положительные качества человека, такие как сила, ловкость, доброта и т
.д.

  Некоторые нивхские имена давались д юношеские годы или взрослому человеку. Например, Касказик — прозвище. Оно привилось уже в юношеские годы и обозначает — расторопный, старательный. Мальчик старательно исполнял указания старших, был жаден до работы, не сидел без дела. Вот и назвали подростка Касказик. Прозвище так и сохранилось за ним, перейдя в имя [11]. Имя Тынвин (муж.) образовано от глагола тынад «быть точным, верным, правильным».

    В нивхской антропонимике также встречаются имена, отражающие привычки родителей или родственников. Например, имя Пыгзык (жен.) образовано от глагола л'ыгзд и означает, что кто-то из родственников все терял, где-то все оставлял, бросал. Охник (жен.) обозначает, что кто-то из сородичей был ленивым, все перекладывал на другого, надеялся, что кто-нибудь сделает за него. И чтобы девочка не была такой, ей дали имя Охник. Азмун (муж.) образовано от существительного азр «подарок», «дар». Житель с.Чир-Унвд Тымовского района Азмун Владимир Александрович, 1912 г.р. объяснил значение имени: «Родственникам, когда они были в гостях, постоянно давали подарки, и они все это несли домой. Азмыштод — всегда гостинцы носят». Ученый-этнограф Л.Я.Штернберг дает такое толкование: «На гиляцком языке «калым» выражается словом азр от jasing — дарить, так что буквально аz, аzг значит подарок, дар, который семья или род жениха дает семье или роду невесты» [12].

V. ЛИЧНЫЕ ИМЕНА, ОБРАЗОВАННЫЕ ОТ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНОГО И РАСТИТЕЛЬНОГО МИРА

    Напуин (муж.) «летающее животное» образовано от существительного на «животное» и глагола пуйд «летать». Пугнат (муж.) «птица» образовано от пйна «птица». Чамук (жен.) «орел» образовано от существительного ч'ам «орел». Кехан (муж.) «чайка» образовано от существительного кех «чайка». Хайлин (муж.) «дикий голубь» образовано от существительного хай едикий голубь». Тымгук (жен.) «клюква» образовано от существительного тым «клюква». Койвун (муж.) «лиственница» образовано от существительного кой.

    Наличие имен, связанных с животным и растительным миром, объясняется тесной связью народа с окружающей средой.

VI.НИВХСКИЕ ИМЕНА, ОТРАЖАЮЩИЕ ЯВЛЕНИЯ ПРИРОДЫ, НАБЛЮДАЕМЫЕ В МОМЕНТ РОЖДЕНИЯ РЕБЕНКА

   Чалун (муж,) «туман» образовано от существительного ч'алу — ребенок родился в туманный день. Лыхткк (жен.) «погода отрицательная» — имя образовано от существительного лых, девочка родилась в ненастную погоду. Лонгун (муж.) и Лонтик (жен.) — имя образовано от существительного лон «месяц», «луна», то есть ребенок родился при полной луне. Толвин (муж.) «лето» образовано от существительного толв, ребенок родился в летний период. Ныгвик (жен.) — ребенок родился, когда стало темнеть, ныд «темно». Мемзгун (муж.) образовано от существительного мем «радуга», ребенок родился в радужный день. Татук (жен.) образовано от существительного т'атн «утро», девочка родилась под утро. Уркайн (муж.) от существительного урк «ночь», ребенок родился в полночь.
    Имена, указывающие на место рождения ребенка: Тавтугин (муж.) ребенок родился у озера, Укрин (муж.) — ребенок, рожденный у костра. Палгун (муж.) образовано от существительного палн «гора», ребенок родился у горы. Муфчик (жен.) образовано от существительного мугв «день», ребенок родился днем. Хивчук (жен.) — девочку назвали потому, что при ее рождении мать не могла долго родить, мучилась,т.е. были трудные роды.
    Эта группа нивхских имен, указывающая на место, время и событие, с точки зрения их морфологической характеристики, представляет собой в основном именную форму.
    Таким образом, в итоге анализа имен людей можно сказать, что нивхские имена образовываются от слов с самым разнообразным значением: по любому действию, признаку, явлению, по тому или иному качеству, событиям, месту и т.д. И имена нивхов своеобразны не только в семантическом, но и в структурно-грамматическом отношении. По проис хождению нивхские имена могут быть: именами собственными — суффикс (Муфчик — мугв «день» + суф. -чик); глагольными (Райлик от райюд «писать»); в качестве собственных имен могут выступать сложные слова, образованные от имен существительных и других частей речи, например: Паркызн (паркизин) «сам себе хозяин» — местоимение + существительное. Большинство из рассмотренных нивхских имен интерпретируются и это дает возможность связывать их с историей, бытом и мировоззрением народа.


[
1]
. Панфилов В.З.  Грамматика нивхского языка.      — М., Л., 1962. – Ч.1. – C.56.

[2]. Крейнович Е.А . Нивхгу. — М., 1972. Панфилов В.З. Грамматика нивхского языка.

[3]. Автор особо благодарит нивхов: В.А.Азмуна, Д.Н.Нырка, В.И.Медунову, Ч.Пугнатову, Т.Я.Лайгун, А.Чавлик, В.В.Напуенко, П.Лузгина, Е.В.Очан и др., оказавших ей большую помощь в сборе исследуемого в статье языкового материала.

[4]. Санги В.М.  Женитьба кевонгов.   — М., 1984. Он же. Песнь о нивхах. — М., 1989. Он же. У истока. — М., 1984.

[5]. Крейнович Е.А.  Рождение и смерть человека по воззрениям гиляков. Смоляк А.В. Этнические процессы у народов Нижнего Амура и Сахалина.— М., 1975; Панфилов В.З. Грамматика нивхского языка ; Таксами Ч.М. Основные проблемы этнографии и истории нивхов. — Л., 1975; Штернберг Л.Я. Гиляки, орочи, гольды, негидальцы, айны. — Хабаровск, 1933.

[6]. Штернберг Л.Я.  Гиляки, орочи, гольды, негидальцы, айны. — С.337.

[7]. Таксами Ч.М.  Основные проблемы этнографии и истории нивхов.  - С.142.

[8]. Там же. — С.209.

[9]. Санги В.М.  Женитьба кевонгов.    — С.69.

[
10]
. Там же. — С.50.

[11]. Там же.

[12]. Штернберг Л.Я.   Гиляки, орочи, гольды, негидальцы, айны.  — С.275.


Конверсия и оформление: <Grzegorz Kubas>